¿Lenguas españolas o lenguas de España?

¡Por supuesto que sí! Aquí hablamos de cualquier tema de actualidad que no tenga que ver con los partidos, ya sean políticos o de fútbol. Opina sobre lo divino y lo humano, ya sea el amor o la guerra...
Responder
Avatar de Usuario
GARRAFI.
Mensajes: 887
Registrado: 03 Feb 2012, 20:43
Contactar:

¿Lenguas españolas o lenguas de España?

Mensaje por GARRAFI. » 10 Nov 2016, 23:01

http://www.deia.com/2016/11/05/ocio-y-c ... -anulacion
El académico y escritor Baraiazarra recibió una llamada el jueves de la secretaria del ministro en la que le comunicaba que había sido premiado por traducir las Obras completas de Santa Teresa de Jesús al euskera (Idazlan guztiak Santa Teresa Jesusena), un trabajo propuesto por Euskaltzaindia para optar al Premio Nacional de 2015. Horas más tarde, sobre las 21.00 horas, el presidente del jurado, José Pascual Marco, llamó al académico explicando que “había algunos problemas con la concesión del premio”. Asimismo, felicitó y alabó el trabajo que había hecho, sin especificarle, en ningún caso, que el galardón quedaba anulado.

Ante un Baraiazarra dubitativo, un periodista de un periódico de Madrid llamó al académico para explicarle que su libro no iba a ser premiado, ya que la obra original debía estar escrita en lengua extranjera, aunque esa premisa ya se especificara en las bases en primera instancia. El Premio quedaba así anulado ante la mirada de un Baraiazarra “triste y frustrado”, pero sin comunicación oficial por parte del Ministerio.
Imagen
Imagen

Bueno, pues parece que los del Ministerio de Cultura que redactaron las bases del Premio Nacional de Traducción tampoco tienen ni putа idea de los que es un idioma y se la han colado también en esto.

De todas formas te diré que esos mismos escribidores de la Constitución lo pusieron más a tu gusto en el artículo 20.3.

La ley regulará la organización y el control parlamentario de los medios de comunicación social dependientes del Estado o de cualquier ente público y garantizará el acceso a dichos medios de los grupos sociales y políticos significativos, respetando el pluralismo de la sociedad y de las diversas lenguas de España.

No sé, pero a mí me parece que está bastante claro, las lenguas de España son lenguas españolas, eta alderantziz.

Avatar de Usuario
TXINgorra
Mensajes: 3412
Registrado: 01 May 2016, 20:50
Ubicación: Latitud:43º 20' 48.12" NLongitud:2º 38' 12.01" W
Contactar:

Re: ¿Lenguas españolas o lenguas de España?

Mensaje por TXINgorra » 11 Nov 2016, 21:40

GARRAFI. escribió:http://www.deia.com/2016/11/05/ocio-y-c ... -anulacion
El académico y escritor Baraiazarra recibió una llamada el jueves de la secretaria del ministro en la que le comunicaba que había sido premiado por traducir las Obras completas de Santa Teresa de Jesús al euskera (Idazlan guztiak Santa Teresa Jesusena), un trabajo propuesto por Euskaltzaindia para optar al Premio Nacional de 2015. Horas más tarde, sobre las 21.00 horas, el presidente del jurado, José Pascual Marco, llamó al académico explicando que “había algunos problemas con la concesión del premio”. Asimismo, felicitó y alabó el trabajo que había hecho, sin especificarle, en ningún caso, que el galardón quedaba anulado.

Ante un Baraiazarra dubitativo, un periodista de un periódico de Madrid llamó al académico para explicarle que su libro no iba a ser premiado, ya que la obra original debía estar escrita en lengua extranjera, aunque esa premisa ya se especificara en las bases en primera instancia. El Premio quedaba así anulado ante la mirada de un Baraiazarra “triste y frustrado”, pero sin comunicación oficial por parte del Ministerio.
Imagen
Imagen

Bueno, pues parece que los del Ministerio de Cultura que redactaron las bases del Premio Nacional de Traducción tampoco tienen ni putа idea de los que es un idioma y se la han colado también en esto.

De todas formas te diré que esos mismos escribidores de la Constitución lo pusieron más a tu gusto en el artículo 20.3.

La ley regulará la organización y el control parlamentario de los medios de comunicación social dependientes del Estado o de cualquier ente público y garantizará el acceso a dichos medios de los grupos sociales y políticos significativos, respetando el pluralismo de la sociedad y de las diversas lenguas de España.

No sé, pero a mí me parece que está bastante claro, las lenguas de España son lenguas españolas, eta alderantziz.
Eskerrik asko, pottoko.
Bainan nolatan idazten duzu hemen?
Badakizu ez naizela hemendik ibiltzen...

Además, ¿cómo demontre has hecho esa foto tan grande de lo que escribí en la noticia esa.

Dicho esto, si lengua española abarca las otras lenguas que se hablan en España,
cuando un libro de texto pone "lengua española" en su cubierta, ¿podría su contenido estar referido al catalán?
Y hay muchas más preguntas...
Я вижу высокомерие в ручке, иберийский самец.

Avatar de Usuario
dogo
Mensajes: 19136
Registrado: 08 Oct 2009, 11:01
Ubicación: Latitud: 38º 59' 48" N Longitud: 3º 22' 27" W
Contactar:

Re: ¿Lenguas españolas o lenguas de España?

Mensaje por dogo » 19 Nov 2016, 17:00

TXINgorra escribió: Dicho esto, si lengua española abarca las otras lenguas que se hablan en España,
cuando un libro de texto pone "lengua española" en su cubierta, ¿podría su contenido estar referido al catalán?
Y hay muchas más preguntas...
Lengua española es el nombre que se le ha dado a una de las lenguas españolas, precisamente la más hablada.

A ese respecto, mi opinión coincide con la explicación que dio Camilo José Cela al ser preguntado por el tema.

Y ahora, sin mirar en ninguna parte, ¿qué te sugieren los términos Holanda y ómnibus? (No tienen nada que ver, son dos cosas distintas y dos respuestas distintas).

Avatar de Usuario
TXINgorra
Mensajes: 3412
Registrado: 01 May 2016, 20:50
Ubicación: Latitud:43º 20' 48.12" NLongitud:2º 38' 12.01" W
Contactar:

Re: ¿Lenguas españolas o lenguas de España?

Mensaje por TXINgorra » 21 Nov 2016, 09:19

dogo escribió:
TXINgorra escribió: Dicho esto, si lengua española abarca las otras lenguas que se hablan en España,
cuando un libro de texto pone "lengua española" en su cubierta, ¿podría su contenido estar referido al catalán?
Y hay muchas más preguntas...
Lengua española es el nombre que se le ha dado a una de las lenguas españolas, precisamente la más hablada.

A ese respecto, mi opinión coincide con la explicación que dio Camilo José Cela al ser preguntado por el tema.

Y ahora, sin mirar en ninguna parte, ¿qué te sugieren los términos Holanda y ómnibus? (No tienen nada que ver, son dos cosas distintas y dos respuestas distintas).
Tulipanes y
von Richthofen, en ese orden. :mrgreen: :mrgreen:
Я вижу высокомерие в ручке, иберийский самец.

Responder